Att resa och upptäcka världen med hjälp av Babbels språkkurser
Jag minns inte riktigt när jag började drömma om att se världen.
Det kändes så avlägset på något sätt. Världen och jag. Vi semestrade alltid i Sverige när jag var yngre. Ibland åkte vi genom Finland när vi skulle till Kalix där min mamma är uppvuxen. Med skolan så åkte vi till Norge då och då. Men Norge och Finland känns inte som utomlands för mig. Min kontakt med “utomlands” då var mest när min klasskompis Linda kom tillbaka till skolan efter något av årets alla lov och berättade om deras resor till Spanien. Men drömde jag om att se världen redan då? Ärligt talat så minns jag inte.
Min längtan blev starkare ju äldre jag blev. När jag följde tv-serien Doktorn kan komma varje fredagskväll och började drömma om att bli sjuksköterska i Australiens outback. Även fast jag kanske inte alls drömde om själva yrket, utan jag ville förflytta mig in till tv-seriens värld och till Australien.
För att kvällen efter transporteras till staden Dallas i Texas, USA. Du kanske kan gissa vilken tv-serie jag såg då. Jag minns inte så mycket av själva serien eller av alla intriger, men jag minns landskapet och vyerna. Ranchen som familjen Ewing bodde på. Jag har nog alltid dragits till naturen och till vackra vyer.
Fortfarande är det så att många av de platser som jag reser till är platser som jag först har upptäckt via tv-rutan. McLeod’s Daughters fick mig att åka till Gawler utanför Adelaide för att se inspelningsplatserna i verkligheten. Och nu på senare dagar så är det tv-serien Nashville som fick mig att längta till verklighetens Nashville där jag varit två gånger. Chicago Fire fick mig att vilja upptäcka Chicago.
Något som alla dessa tv-serier har gemensamt är språket
Förutom den obligatoriska undervisningen i engelska som vi har i skolan så är det genom tv- och filmer som jag har lärt mig engelska. Det är mycket tack vare allt tv-tittande som jag idag kan säga att jag är riktigt bra på engelska. Så pass bra att när jag en gång lämnade in ett arbete om Australien på engelska så trodde min lärare inte att jag skrivit det själv. Min engelska var för bra var hennes resonemang.
Jag har alltid haft lätt för engelska, ända sen jag läste mina första engelska ord när jag var liten. Jag har nästan aldrig ens behövt plugga på inför prov eller förhör på engelska, inte ens när jag läste en engelska kurs med fokus på business. Jag skulle vilja säga att jag har lätt för språk generellt sätt, men det stämmer inte riktigt utan det är engelskan och jag som verkligen kommer överens.
Idag så är det faktiskt så att engelskan ibland kommer mer naturligt för mig än svenskan. Ibland så kan jag uttrycka mig så mycket bättre på engelska, det liksom bara flyter på medan jag ibland får kämpa med att uttrycka mig på svenska. De flesta böcker som jag läser idag är också på engelska och jag kan komma på mig själv med att tänka på engelska.
Tyska, spanska, meänkieli, turkiska och thailändska
När jag gick i skolan så provade jag även på tyska ett år för att sedan byta till spanska. Båda språken hade jag väldigt svårt för och idag minns jag inte mycket alls från den undervisningen. Jag läste även meänkieli (tornedalsfinska) under något år i grundskolan och även om jag ändå kan förstå litegrann av finska så är det heller inget språk som har fastnat hos mig. Inte på samma sätt som engelskan har gjort.
Men, så är det ju inte för alla. Kenny och jag är som motsatser när det gäller engelskan. Han och engelskan har inte alls samma relation även om jag tycker han är mycket bättre på engelskan än han själv tror. En gång så mötte vi även ett par svenskar i Turkiet, de kunde knappt engelska alls. Så jag är ändå glad över att det är just engelskan som har fastnat då jag kommer väldigt långt med det språket.
Fun fact: När jag var yngre så läste jag hela den svensk-engelska ordboken. Först ut var engelska-svenska och sedan fortsatte jag och läste den åt andra hållet, svenska-engelska. Det är 70 000 ord och fraser i den. Jag har fortfarande kvar den och du kan bara gissa hur sliten den ordboken är.
Med hjälp av engelskan så tar jag mig runt ute i världen
Idag så drömmer jag desto mer om att se mer av världen. En dröm som har blivit uppfylld många gånger om då jag har fått uppleva livet i så många olika länder. Jag har fått uppleva olika kulturer och olika språk.
Min allra första resa utomlands, om vi inte räknar Norge eller Finland, gick till England. Jag åkte till Hull för att hälsa på kompisar som jag träffat online när jag var sexton år gammal. Hur jag fick tillåtelse att åka då har jag ibland fortfarande svårt att förstå. Förutom Hull så besökte jag även London över en natt och vi gick på teater – What the night is for med Gillian Anderson. Den pjäsen var syftet med hela resan och sextonåriga jag var överlycklig över att vi fick träffa henne vid sceningången innan föreställningen. Om jag inte hade haft engelskan i bagaget så hade jag varken förstått ett ord av föreställningen eller kunnat prata med mina vänner.
Något år senare så reste jag tillbaka till England, denna gång till London. Jag tog med mig min lillebror Jimmy och vi promenerade oss igenom London under en vecka. Vi åt Cadbury’s choklad till middag på rummet för att vi inte hade råd att äta ute två gånger om dagen. Vi kan eventuellt också ha köpt någon macka på mataffären, men poängen var att vi prioriterade upplevelser framför mat.
Vi åkte de röda sightseeing-bussarna en dag och lyssnade på när guiden berättade om alla de platser vi passerade. Vi förstod allt som sades och hade inga problem med att navigera oss igenom storstaden på egen hand. På den tiden så var det karta som gällde, mobiltelefonen gick mest att ringa med.
Jag har aldrig riktigt tänkt på det förrän nu men kanske dras jag till länder där engelska är huvudspråk för att jag vet att jag inte har något problem med att förstå, eller göra mig förstådd. Eller så är det bara så att de länder jag dras till allra allra mest bara råkar ha engelska som huvudspråk.
Att lära sig olika språk inför en resa med Babbel
Jag har också försökt prata turkiska med hjälp av en guidebok under min allra första charterresa. Det gick sådär, men några få fraser kunde jag uttala. Merhaba, tuvalet och bu ne kadar? Hej, toalett och vad kostar denna?
Jag har också lärt mig lite thailändska på egen hand med hjälp av en ordbok och Youtube – jag blev dock aldrig någon expert men lärde mig åtminstone att räkna så att jag kunde pruta på thailändska.
Thailändska är dock ett väldigt svårt språk att lära sig men jag kämpade på och var så nöjd när jag en dag på en marknad kunde komma med ett motbud till försäljerskan. Hennes min när jag prutade på hennes språk var värd alla gånger jag ville slita mig i håret. Tyvärr så kommer jag inte ihåg något alls av thailändskan men det är väl så det blir när man inte underhåller språket.
Med det sagt så skulle jag ibland ändå vilja lära mig fler språk. Och det är här Babbel kommer in. Det är en tjänst där du kan lära dig nya språk – antingen i webbläsaren eller via deras app. Tänk om jag Babbel hade funnits då jag försökte lära mig alla dessa språk – kanske skulle det ha gått mycket bättre? Det är inget jag någonsin kommer att få reda på men det hindrar mig inte från att försöka börja om på nytt.
Lär dig ett nytt språk med Babbel – via dator eller mobil
Den första kursen i alla språk är gratis och appen blandar många olika delar i språkinlärandet; att lyssna, att prata själv, välja rätt ord, läsa och att skriva själv. Det tycker jag är riktigt bra för att det är så man lär sig ett nytt språk allra bäst om du frågar mig.
Att lära sig grammatik är visserligen bra, men om du bara vill lära dig några nya fraser på ett nytt språk så tror jag att du lär dig snabbare genom att både lyssna på hur orden uttalas men också genom att själv få öva på att prata. Och om du bara vill lära dig ett nytt språk för att du ska besöka landet där språket talas då är det den praktiska delen som du har mest nytta av. Och som det ofta är så gäller det att öva och öva.
I dagsläget så erbjuder Babbel 12 olika språk – danska, engelska, franska, indonesiska, italienska, norska, polska, portugisiska, ryska, spanska, turkiska och tyska.
Om du är osäker på vilket språk du vill lära dig så kan du med fördel skapa ett konto (antingen genom hemsidan eller via appen) och testa lite innan du bestämmer dig för att gå vidare till nästa del i det språk som du har valt. Den första delen i varje språkkurs är som sagt gratis, men vill du fortsätta så betalar du och får då tillgång till det övriga materialet.
Hos Babbel så kan du plugga på dina spanska ord, ditt engelska uttryck eller dina italienska fraser oavsett vart i världen som du befinner dig. Du kan dessutom öva på dina nya språkkunskaper när du är offline vilket gör Babbel till det perfekta tidsfördrivet under resan.
Lagom korta avsnitt och olika inlärningsnivåer hos Babbel
Avsnitten på Babbel är ungefär femton minuter långa och det tycker jag är alldeles lagom. Det är bättre att lära sig lite i taget än att försöka ta allt på en gång. När du har kommit igång så kan du även få dagliga utmaningar som sätter ditt ordförråd på prov. Du börjar med första nivån som kallas för “första stegen” följt av nybörjarkurser, medel, självständig och avancerad. Det finns med andra ord något för de flesta.
Jag gillar också tanken på att lära mig ett nytt språk med hjälp av en app eller webbsida. Då kan jag lära mig nya fraser under tiden jag reser och sedan försöka använda det jag lärt mig i riktiga konversationer med lokalbefolkningen. Det finns även specialkurser som är baserade på olika färdigheter och intressen, som t ex ett avsnitt som handlar om New York. Du kan också fokusera på ord och meningar i olika avsnitt som t ex “Drinks”, “At the airport” och “Public transport”.
Om du bestämmer dig för att fortsätta vidare med fler kurser efter det första steget så kan du köpa tillgång i 1 månad eller fler. Det blir billigare ju fler månader som du binder upp dig på. Det jag gillar är att man även kan prova på i 1 månad utan att låsa sig till fler månader.
Så, varför ska du lära dig ett nytt språk innan du reser?
- Även om du inte pratar språket flytande så kan du göra dig förstådd på det lokala språket genom att lära dig några enklare fraser och ord. Det är alltid uppskattat bland lokalbefolkningen. Jag gillar att lära mig att räkna på andra språk.
- Det är inte alltid som engelskan fungerar på alla restauranger har jag upptäckt och ibland så finns menyn inte alls på engelska. Då är det helt plötsligt mycket svårare att beställa in maten. Detta gäller speciellt när du åker utanför storstäderna.
- För att det kan vara roligt att lära dig något nytt.
Coolt ändå läraren inte trodde att du skrivit arbetet själv pga att engelskan var för bra. Det resonemanget har jag nog aldrig hört innan. 🙂
Haha nej, nångång ska vara den första… 🙂
Kul läsning! Babbel har jag använt mig av i ett par år och pluggat spanska och kinesiska. Spanska passar bra och jag har lärt mig mycket och har ju också möjlighet att använda språket här på plats i Torrevieja där vi har den spanska sommarstugan. Lite kinesiska/mandarin lärde jag mig under de fyra år jag bodde och arbetade i Peking men man måste använda ett språk för att ha det aktuellt.
Engelska, tyska och franska klarar jag mig bra med. Och två språk med Babbel är lagom för mig.
Tack Ditte! Kul att du gillade inlägget och ännu roligare att höra att du faktiskt har använt dig av Babbel. Och ja, perfekt för dig att kunna använda spanskan på riktigt där i Torrevieja. Kinesiska/mandarin känns som ett svårt språk att läsa sig, stämmer det?